I'm currently attempting to learn french; until now, I mainly tried to learn vocables - I've quite a few there, but haven't managed any proper grammar yet. But some of these French words I find to be very striking, and I did a little poem with them.
I've written quite a few texts in German and English over the years, and this poem is coherent in regard to my usual style and topics; but I'd to use only dictionaries a lot, and I'm not sure if I did everything right in regards of grammar and the usage of the words, although it seems good to me in regards of what I wanted to say.
Still I hope that you can enjoy it, and I'm - of course - very interested in feedback, especially from native speakers :).
Un courant d'ombre des oiseaux
voler perpétuel du mer dans le pays.
Je vois dans l'avenir ton signe
en la de bleu nuit lignen.
Et je m'étonne-
sur l'importance deus l'empirique
pentant réflexion sur les trous
et empreintes de pas et cadavres
dans le sable. Et touts.
La marée monte pendant ce temps
comme un rideau lourd
dont l'arrivée
il fait briller les choses.
Et chaque regret
sonner stérile et faux aussi.
Et tout ce qui est banal est éternal,
et est éternal est banal.
Et tout est en ce moment.